DSpace Repository

Problematika Transkripsi Al-Quran Aksara Thailand

Show simple item record

dc.contributor.advisor Abdul Rosyid
dc.contributor.author Muthiah Nur Hanifah, 21211712
dc.date.accessioned 2025-12-01T02:14:07Z
dc.date.available 2025-12-01T02:14:07Z
dc.date.issued 2025
dc.identifier.uri https://repository.iiq.ac.id//handle/123456789/4523
dc.description.abstract Penelitian ini mengulas kajian fonologis Al-Qur’an dalam transkripsi bahasa Thai. Latar belakang penelitian ini adalah adanya perbedaan sistem fonologi antara bahasa Al-Qur’an dan bahasa Thai, serta kenyataan bahwa tidak semua hukum tajwid dapat terakomodasi dalam proses transkripsi ke aksara Thai. Hal ini menimbulkan tantangan tersendiri bagi masyarakat Muslim Thailand yang belum familiar dengan bahasa Al-Qur’an dalam mempelajari dan menerapkannya. Penelitian ini bertujuan menganalisis perbandigan tajwid dalam Al-Qur’an dengan fonologi aksara Thai, serta mengetahui tantangan penggunaan transkripsi AlQur’an ke dalam bahasa Thai. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif dengan pendekatan teori ilmu tajwid yang dikumpulkan dengan metode kajian pustaka dari berbagai sumber primer dan sekunder tentang fonologi AlQur’an dan fonologi bahasa Thailand. dilengkapi wawancara tidak terstruktur untuk mengonfirmasi validitas data dan hasil analisis. Hasil penelitian mengungkap dinamika dalam proses transkripsi. Pada dasarnya, terdapat persamaan dan perbedaan fonologis antara Al-Qur’an dan aksara Thai, namun tidak terdapat persamaan bunyi antara huruf hijaiyah dan Thai karena mayoritas bunyi huruf Thai memiliki unsur sengau. Beberapa sifat huruf dan hukum tajwid belum terwakili karena ketiadaan padanan fonetik dan simbolik yang tepat. Namun, terdapat kemiripan bunyi yang cukup membantu masyarakat Muslim Thailand dalam mempelajari bacaan Al-Qur’an dengan baik. Meskipun transkripsi dapat mempermudah pembelajaran, penggunaannya berpotensi menimbulkan kekeliruan dalam pelafalan. Oleh karena itu, transkripsi sebaiknya digunakan sebagai alat bantu sementara, dengan tetap mengedepankan metode talaqqi musyāfahah. en_US
dc.language.iso id en_US
dc.publisher Institut Ilmu Al-Qur'an (IIQ) Jakarta en_US
dc.subject fonologis Al-Qur’an en_US
dc.subject bahasa Thai en_US
dc.subject Aksara Thailand en_US
dc.subject Problematika en_US
dc.title Problematika Transkripsi Al-Quran Aksara Thailand en_US
dc.type Skripsi en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account